FC2ブログ
2018/11/05

アーバンダンスキャンプ動画 3選


20181003
                                                           

20181105


20181105
                                                                         

2018/11/04

細胞レベルの解放

湧き上がる衝動と心の奥底からの歌が身体表現されたものを観ることができる歓び。
細胞レベルの魂の解放の実現。

菅原小春さん、踊ってくれてありがとう。
朝からDesire の映像3回みました。深く感謝。

今日初見のこちらも。


【Rather Be(ラザー・ビー)】の和訳:Clean Bandit(クリーン・バンディット)

We’re a thousand miles from comfort
(心地良い場所から遠く離れた場所に)

We have travelled land and sea
(私たちは陸や海を超えて旅してきた)

But as long as you are with me
(あなたがわたしと一緒にいる限り)

There’s no place I’d rather be
(他にいたいと思う場所はないわ)

I would wait forever
(わたしは永遠に待つことになろうとも)

Exulted in the scene
(この場所で喜びを覚えている)

As long as I am with you
(あなたと一緒にいる限り)

My heart continues to beat
(私の心臓は鼓動し続ける)

With every step we take, Kyoto to The Bay
(一歩一歩と歩むこの道は京都から浜辺へ続いていて)

Strolling so casually
(わたしたちはゆっくりと向っている)

We’re different and the same, gave you another name
(わたしたちは違っているようで同じものであり、他の名前が与えられている)

Switch up the batteries
(それは、バッテリーを交換するようなものなのよ)

If you gave me a chance I would take it
(もしチャンスをくれるなら、わたしは必ずそれを掴むの)

It’s a shot in the dark but I’ll make it
(暗闇の中で狙いを定めるようなものだけれど、わたしならできる)

Know with all of your heart, you can’t shake me
(あなたのことは全部分かってる、私を動かすことはできない)

When I am with you, there’s no place I’d rather be
(あなと一緒にいれば、他にいたいと思う場所なんてないの)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(そう、ここより良い場所なんてない)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(そう、ここより良い場所なんてないのよ)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(他にいたいと思う場所なんてないの)

We staked out on a mission to find our inner peace
(わたしたちは心の平穏を求めるためのミッションを遂行した)

Make it everlasting so nothing’s incomplete
(永遠に続くようにするため、そして不完全なものをなくすために)

It’s easy being with you, sacred simplicity
(あなたと一緒にいることは簡単で、本当にシンプルなことなの)

As long as we’re together, there’s no place I’d rather be
(わたしたちは一緒にいる限り、他にいたいと思う場所はないの)

With every step we take, Kyoto to The Bay
(一歩一歩と歩むこの道は京都から浜辺へ続いていて)

Strolling so casually
(わたしたちはゆっくりと向っている)

We’re different and the same, gave you another name
(わたしたちは違っているようで同じものであり、他の名前が与えられている)

Switch up the batteries
(それは、バッテリーを交換するようなものなのよ)

If you gave me a chance I would take it
(もしチャンスをくれるなら、わたしは必ずそれを掴むの)

It’s a shot in the dark but I’ll make it
(暗闇の中で狙いを定めるようなものだけれど、わたしならできる)

Know with all of your heart, you can’t shake me
(あなたのことは全部分かってる、私を動かすことはできない)

When I am with you, there’s no place I’d rather be
(あなたと一緒にいれば、他にいたいと思う場所なんてないの)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(そう、ここより良い場所なんてない)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(そう、ここより良い場所なんてないのよ)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(他にいたいと思う場所なんてないの)

When I am with you, there’s no place I’d rather be
(あなたと一緒にいられるなら、他にいたい場所なんてない)

Hmmmmmmmmmm, Hoooooooooo
Be, be, be, be, be, be, be, be, be
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah

If you gave me a chance I would take it
(もしチャンスをくれるなら、わたしは必ずそれを掴むの)

It’s a shot in the dark but I’ll make it
(暗闇の中で狙いを定めるようなものだけれど、わたしならできる)

Know with all of your heart, you can’t shake me
(あなたのことは全部分かってる、私を動かすことはできない)

When I am with you, there’s no place I’d rather be
(あなと一緒にいれば、他にいたいと思う場所なんてないの)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(そう、ここより良い場所なんてない)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(そう、ここより良い場所なんてないのよ)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(他にいたいと思う場所なんてないの)

When I am with you, there’s no place I’d rather be
(あなたと一緒にいられるなら、他にいたい場所なんてない)

When I am with you, there’s no place I’d rather be
(あなたと一緒にいられるなら、他にいたい場所なんてない)


      洋楽翻訳ブログ「オンガクガトマラナイ」 
        https://ongakugatomaranai.com/cleanbandit_ratherbe/より




2018/10/06

人は、音楽や歌そのものになれる。 -菅原小春さんの踊り

 トーチWebに掲載されてたシバタヒカリさんのショートストーリー漫画(無料)がしみじみ良かったので、以前から何回か読ませて頂いてきました。最近、ふとシバタさんのツイッターを覗いてみたら菅原小春さん(Koharu Sugawara)さんという踊り手が紹介されており、遅ればせながらこの方の存在を知ることができました。ダブルで感謝でした。

 菅原小春さん(Koharu Sugawara)さん、画面越しに観ているだけで、感情が湧き上がって解放されていくような気がして・・・。何かがチャージされて、心の底から生きる気力が湧いてくるような・・・。人間の感情の解放、自由自在な姿を目にして自分が変えられていくような気がする・・・。

youtubeから、動画を5本セレクトしました。お時間ある方は是非ご堪能ください。












 もっと素直に、もっと自由に感じていいよ!という呼びかけを、彼女の表現から感じました。
「やっぱり、性別差は色々と関係ないわ!」って再確認しました。人間の身体能力の高さに驚くとともに、自分の人生の喜怒哀楽をこんなにも表現してくれるなんて、人間はなんて力を持っているんだろうと。いや、ほんとうに人間すっげーー!って、改めて痛烈に感じました。戦争しとる場合じゃないし、子ども見殺しにしてる場合か!って。

 本来の(本物の)の音楽や表現は、愛と自由と歓びに満ち満ちており、人間同士の共感をベースに人びとの魂の解放を実現しますね。真の芸術は人類の未来に善きものを遺すためのものだと感じます。
 ほんとうに、「感動を受けることで自分を変え始めることができるんだ」と彼女のダンスを観ながら、しみじみ感じました。

 安室ちゃんの引退のときも感じたけど、一人の存在が輝き、社会にそれが浸透していくとき、その生はもはや一人のうちには留まりません。多くの人が一人の行動や表現活動に心動かされて、変われたり、救われることもある。本当にもの凄いことで、素晴らしい希望を感じます。

菅原小春さんがずっと無事で今後も世界でご活躍ができますように、新参ファンの一人としてお祈りしています。

◎他のダンサーの踊りも凄すぎます!お時間と観る体力ある方は、こちらを。
アーバンダンスキャンプ(オフィシャル) NEW VIDEO123本の動画
https://www.youtube.com/playlist?list=PLC2AFF34387CAF459


こういう芸術表現に出逢えると、今を生きていられる幸せを実感します。