FC2ブログ
2019/03/04

四季の中で、春が一番すき。



三月になりました。
私も、お世話になった尊敬するあの方たちも、三月生まれで。

陽が長くなり、草花が芽吹いてくる。風が軽やかにすぎていく。
心も身体も伸びのびと、深く息をすったりはいたりして、重ねてきた時と今まさに過ぎていく時を想うこの季節。

いつからだろう
私にとって、春の始まりが最もうれしい季節になりました。
生きて、また新しい時季を体験できることの有り難さ。
ほんとうに、なにもかもが当たり前ではないことを忘れずに暮らしたいです。

かみさま、いのちに感謝します。
どの人も等しく平和な世界を目指して歩めますように。

2019/01/25

【今日の歌】NCM2 「花も」 日本語版・韓国語版





花も

ここに泉わく 涙をすぎる時
やがて実をむすび 笑い声にみちる

花も雲も風も海も
かなでよ かなでよイエスを
空にひびけ 歌え魂よ
恵みを 恵みを 恵みを

仰げ天はひらき ぼくらは見るだろう
やがて花は咲き 栄光の主がこられる

花も雲も風も海も
かなでよ かなでよイエスを
空にひびけ 歌え魂よ
恵みを 恵みを 恵みを

花も (Hanamo) – 作詞・曲:MEBIG

編曲・演奏:NCM2 CHOIR + CoroHana

NCM2 CHOIR
Junseok Lee: Lead Vocal
Michiko Hill: Piano and Soprano
Naomi Taniguchi: Alto
Yoshio Maki: Tenor
Yuri Matsuo: Alto 2
Akiko Y. Watanabe: Soprano


https://www.ncm2.com/

2019/01/22

近況です

いろんなことが起こるけど、久しぶりの危機を越えて一安心。
おかげさまで、有り難く過ごさせてもらってます。
穏やかに生活ができることが、どれだけ恵まれたことか。感謝ばかりです。
しんどい世界がいよいよきつくなってますが、皆様どうか無事でいてください。

闇が深ければ深いほど、ひとりの光が輝いています。

今年もよろしくお願い致します。
書く気持ち、ゆっくり温めてます。

最近、賛美歌うたうの、ほんとうに幸せです。
ゴスペル手話ダンス習いたいなぁ~


2019/01/02

【今日の歌】タテタカコさん 

これまでの私の人生で一番きついときによく聴いていた歌。
タテタカコさん 「道程」




タテタカコさん& element of the moment & 足田メロウさんの「十一月」。
音楽も映像もとても好き。




曲はアイルランド民謡のダニーボーイ、作詞はタテタカコさん
 「命ノ灯燃ヤセ」
2015年9月19日に安保法案が成立した日の夜に、暗澹たる心でひたすら聴いていた歌。



※この歌は、讃美歌もいいですよ。
 この世の波風さわぎ 讃美歌第二編157番 Londonderry


タテさんのライブにまた行きたいです。
2019/01/01

2019年1月1日(火曜日) 

初めに、神は天地を創造された。(創世記1章1節)

初めに言(ことば)があった。言は神と共にあった。言は神であった。この言は、初めに神と共にあった。万物は言によって成った。成ったもので、言によらずに成ったものは何ひとつなかった。言の内に命があった。命は人間を照らす光であった。光は暗闇の中で輝いている。暗闇は光を理解しなかった。
(ヨハネによる福音書1章1節から5節)
地には平和、御心に適う人にあれ
いと高きところには栄光、神にあれ、
地には平和、御心に適う人にあれ。

   (ルカによる福音書2章14節)


新年が明けました。“おめでとう”と言えないような気持ちもたくさんありますが、命があり、心合わせられる人たちと出会えた歓びに改めて感謝申し上げます。今年もよろしくお願いします。平和を求め続け、祈り合わせて皆様と共に歩みいけるように頑張ります。

歌はAIR(エアー)のⅠhave a dream。
こんな時代だからこそ、ひとりの夢を追求していきましょうね!


AIR 「I have a dream」

今日という日に あしたという日に
すべての命が 輝け 羽ばたけ

さあさあ 踊りだす鼓動と共に
大きく唄い出せばほら
悲しみに濡れた 今日を塗りかえる

We Shall overcome
Go my way
I have a dream


共に立ちあがる 共にわかちあう
理想に燃える力で 不可能を 打ち破れ

We are Alive 見上げた空の先に
流れる 血の河の重み
あの日の涙の 意味を忘れない

We Shall overcome
GO for it
I have a dream

We Shall overcome
GO for it
I have a dream


We Shall overcome
Go my way
I have a dream
2018/12/31

【2018年大晦日の歌】 アーバンギャルド 「少女元年」




アーバンギャルド「少女元年」
作詞:松永天馬 作曲:松永天馬・おおくぼけい 編曲:アーバンギャルド

ここは何処?あたしは誰? ここはここだしあたしはあたしであたし
いまはいつ?あなたは誰? ってほらいつだっていいし誰だっていい
こんな時代に誰がした?ってか されたってかってしたのはあたし
こんな世界こわしちゃうぞって何? あたしは神?っておしえてあげる

人類最後のビョーキおしえて 人類最初のキョーキおしえて
恋って名前のウィルスうつして 唇ごしにキスでうつして

ちょっとまってよ まだ先だよって 言ってる先に時代は終わる
人類滅ぼすビョーキおしえて ハート一発で狙いさだめて
何処かの誰かまかせの時代を変えてあげる

今日から少女元年 きっとはじまるあたし元年 どんなときでも元年 何度でも生まれ変わるの
今日から少女元年 きっとはじまるあたし元年 こんなときこそ元年 あした あたしの風が吹く

生産性がないって言われても 清算しちゃうの平成昭和
男も女もそれ以外もそう それぞれ私という名のあたし

人類最後のビョーキしってる
I(アイ)って名前のビョーキしってる
時代のページめくれ

今日から少女元年 ずっとつづくのあなた元年 いつだってそう元年 何度だってあなたになるの
今日から少女元年 ずっとつづくのあなた元年 こんなんじゃない元年

世界 変えてみたいなら  自分が変われば でしょ?

1192つくろう あたしの国を 894にもどそう あたしの歴史

何処かの誰かまかせの時代を変えてあげる

今日から少女元年 きっとはじまるあたし元年 どんなときでも元年 何度でも生まれ変わるの
今日から少女元年 きっとはじまるあたし元年 こんなときこそ元年
世界 変えてみたけりゃ
今日から少女元年 きっとはじまるあたし元年 どんなときでも元年 何度でもあたしになるの
今日から少女元年 きっとはじまるあたし元年 こんなときこそ元年 あした少女元年はじまるの



URBANGARDE:浜崎容子 松永天馬 瀬々信 おおくぼけい
Guest performers:新しい学校のリーダーズ
Drums:ミワ
Chat:前衛都市学園女子ラップ部(瑠花,凛音,マルヤマリナ,Mao)
2018/12/14

Protest/Revolution songs!

心を潤し、燃え上がらせる 想いと音楽。わたしは歌の力を信じる。


AIR 『I have a dream』


今日という日に あしたという日に
すべての命が 輝け 羽ばたけ

さあさあ 踊りだす鼓動と共に
大きく唄い出せばほら
悲しみに濡れた 今日を塗りかえる

We Shall overcome
Go my way
I have a dream


共に立ちあがる 共にわかちあう
理想に燃える力で 不可能を 打ち破れ

We are Alive 見上げた空の先に
流れる 血の河の重み
あの日の涙の 意味を忘れない

We Shall overcome
GO for it
I have a dream

We Shall overcome
GO for it
I have a dream


We Shall overcome
Go my way
I have a dream



Pete Seeger - We shall overcome

―――

ビクトル・ハラ 『耕す者の祈り』


日本語訳:
起き上がれ そして山をごらん
川の流れを魂の風を

起き上がれ そして両手をごらん
育ちゆき 君の兄弟たちの手を握るために
共に行こう 血の絆に結ばれ
今日が明日に繋がっていくんだ

僕らを貧困へと支配するものから解放しよう
正義と平等の王国を我らのもとへ

共に行こう 血の絆に結ばれ
今も そして僕らの死のときも
アーメン!アーメン!

  (ビクトル・ハラの生涯を紹介している 文芸ジャンキーパラダイスさんのページ

―――

海勢頭 豊さん 『喜瀬武原(キセンバル)』


1喜瀬武原陽は落ちて 月が昇る頃
  君はどこにいるのか 姿もみせず
  風が泣いている 山が泣いている
  皆が泣いている 母が泣いている

 2喜瀬武原水清き 花のふるさとに
  嵐がやってくる 夜明けにやってくる
  風が呼んでいる 山が呼んでいる
  皆が呼んでいる 母が呼んでいる

 *闘い疲れて ふるさとの山に
  君はどこにいるのか 姿もみせず

 3喜瀬武原空高く のろしよ燃え上がれ
  平和の祈りこめて のろしよ燃え上がれ
  歌が聞こえるよ はるかな喜瀬武原
  皆の歌声は はるかな喜瀬武原

 *闘い疲れて家路をたどりゃ
  友の歌声が心に残る


―――

Inti Illimani  『 El pueblo unido jamás será vencido』


El pueblo unido jamás será vencido(団結した人民は決して敗れない)/不屈の民 日本語訳

日本語訳:
今こそ立ちて歌わん 闘う我らの歌
貧しき者の中に 闘志の炎は燃え
この苦しい暮らしの中 我らの道はひとつ

今こそ高く掲げん 闘う我らの旗
働く者の中に 闘志の炎は燃え
血に塗れた鎖を断つ 我らの道はひとつ

今こそ 我ら 苦しみ 乗り越え
血潮に 湧きて 叫ぶ 進め!

El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido(エル・プレブロ・ウニード・ハマセラーベンシード)
El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido

今こそ固く結ばん 闘う我らの手を
肩組む者の中に 絆は結ばれゆく
この苦しい暮らしの中 我らの道はひとつ

今こそ立ちて歌わん 闘う我らの歌
働く者の声が 大地に響き渡る
この新たな世界目指す 我らの道はひとつ

今こそ 我ら 苦しみ 乗り越え
血潮に 湧きて 叫ぶ 進め!

El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido
El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido
El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido
El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido
El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido
El pueblo u・nido ja-mase-raven-sido

El pueblo u・nido・・・



―――

양희은 아침이슬 『朝露』


日本語訳:
長い夜を暮らし草葉に宿る
真珠より美しい朝露のように

心に悲しみがみのるとき
朝の丘に立ち微笑を学ぶ

太陽は墓地の上に赤く昇り
真昼の暑さは私の試練か

私は行く、荒れ果てた荒野に
悲しみ振り捨て私は行く


    作詞作曲:金敏基(キム・ミンギ)さん
   歌:楊姫銀(ヤン・ヒウン)さん 歌詞 日本語訳:李政美(イ・ジョンミ)さん


―――

Jewel 『 Hands』


日本語訳:
世界に向けてひとこと言えるとしたら
こういうわ 私たちは大丈夫
心配しないで
心配なんてするだけ無駄だし、こんな時代にはなんの役にも立たないもの

私は役立たずにはならない
絶望して投げやりにはならない
信仰を拠りどころに気持ちを引き締める
闇がもっとも恐れるのは光なのだから

私の手はこの通り小さいけれど
あなたのものじゃない この手は私のもの
あなたのものじゃない この手は私のもの
私は決してくじけない


黄金の靴をあなたから奪った貧困も
あなたの笑い声までは奪えなかった
私のもとを訪れた傷心も 
永遠に続くというわけじゃなかった


私たちは闘う
悪意からではなく 正義のために誰かが立ち上がらねばならないからよ
声なき人がいるのなら
みんなの声を合わせて歌いましょう

私の手はこのとおり小さいけれど
あなたのものじゃない この手は私のもの
あなたのものじゃない この手は私のもの
私は決してくじけない

結局 やさしささえあればいい
結局 やさしささえあればいい

私はひざまずいて祈る
私はひざまずいて祈る
私はひざまずいて祈る

私の手はこのとおり小さいけれど
あなたのものじゃない この手は私のもの
あなたのものじゃない この手は私のもの
私は決してくじけない

私の手はこのとおり小さいけれど
あなたのものじゃない この手は私のもの
あなたのものじゃない この手は私のもの
私は決してくじけない
私たちは決してくじけない

私たちは神の目
神の手
神の精神
私たちは神の目
神の手
神のこころ
私たちは神の目
神の手神の目私たちは神の手
私たちは神の手

   「ハンズ」 (ジュエル『スピリット』三曲目 対訳 内田久美子さん)



―――

Tatsuya Shioya + Miwa Shioya  『 You set me free』


日本語訳:
※主よ、あなたは私を自由にして下さいました
 燃えるような聖霊を与えて下さいました
 あなたの愛を感じます
 今、私もあなたを愛します
 主よ、あなたは私を自由にして下さいました
 燃えるような聖霊を与えて下さいました
 初めにあなたの愛がありました
 いのちの限り あなたを愛します
 私を世に遣わせてください
 人々にみことばを伝えるために
 かつて私がそうだったように
 今も暗闇の中を何とか生きている
 人々のために
 私を世に遣わせてください
 よき知らせを広めるために
 かつて私がそうだったように
 今も暗闇の中を生きている
 人々のために
 あなたの御名を口にしないではいられません
 あなたの愛を歌わずにはいられません
 私は唇を押さえられません
 なぜなら・・・・・ ※repeat

2018/12/12

【今日の歌】 七尾旅人 "きみはうつくしい"

動けなくても、もがいてても、みっともないって言われても、なんでもいい。
今を生きてくれているあなたがいる。
悔し涙を流したり、どうにも怒ってしまったり、沈み込んでしまっても、はしゃいでいても。
今、あなたは生きている。
あなたは美しい。

ーそんな歌を届けてくれてありがとう。

2018年12月12日発売の七尾旅人さん のアルバム『Stray Dogs』より、「きみはうつくしい」のミュージックビデオです。





いつかきみはたちあがる どんなに道は険しくとも
雨にうたれ 風にふかれ 果てない壁に 阻まれても
きみはうつくしい

そしてきみはたちあがる どんなに道は険しくとも
雨にうたれ 風に吹かれ 果てない壁に 阻まれても
折れた翼で 煽られて 夜の彼方に さらわれても

微かなchanges ゆっくりとでも確かに
Great little changes 変わってくのは?

泥にまみれ あざけられ 焼けつく痛みに震えても

きみはうつくしい きみはうつくしい

ゆれるかげ

夜更けのベル 真夜中のワーニングベル ああ気づけば途切れて
誰かが最後に遺したフレーズ 読まれぬまま 流れるメール
誰かが最後に あれから迷子に そう 見逃される 無数のトレイル

どこに居たって同じさ いつまでたっても暗がり
なにをしたって同じで やり損ね ぎりぎり
気づけばもう引き返せぬ場所 永遠に無駄に見えるトライアル
でも ありえない言葉も ありにできる
望めない景色も やがて見える そう思いたいから

息することをやめないで きみがいなけりゃおれは
生きてくことをやめないで きみがいなけりゃまるで

太陽が ぎらぎらと この荒れ野を照らす時
ずっと見ていたいさ
ここで 眼の前で

いつかきみはたちあがる どんなに道は険しくとも
雨にうたれ 風に吹かれ 果てない壁に 阻まれても
影に追われ 声におびえ 荒ぶる波に さらわれても

微かなchanges ゆっくりとでも確かに
Great little changes 変わってくのは?

ぼくを忘れ 嵐に呑まれ 崖の上で 揺らいでも

きみはうつくしい きみはうつくしい

微かなchanges ゆっくりとでも確かに
Great little changes 変わってくのは?

世界よ やがて おしみなき ひかりを
Great little changes

きみはうつくしい
2018/11/19

【今日の歌】 밤과 별의 노래

ツイッター、あんまりみてないけどシュナムルさんのツイッターhttps://twitter.com/chounamoulはいつも見させてもらってます。
そちらで紹介されていたK-POPの歌。
語学の能力がない私は母語の日本語もやっとこさだから、若い頃なんどかハングルの習得を試みた時期あるけど全く無理だったなぁ。外国語にしろ手話にしろ、言語を習得できていける人たちに羨望の眼差しです。最近はネット検索かけたら和訳して下さってる方たちがいて、いろんな国の歌の歌詞の意味が分かるときがあって本当に有り難いです。
K-POPとかの場合ハングルの読みもカタカナとかひらがなで書いてくれてて感動。
古いのも新しいのも、好きな歌を少しずつでも歌えるようになりたいなぁ。





【ウェブサイト】k-pop歌詞 りんさんの和訳から転載させて頂きました(感謝!)
 https://ameblo.jp/izumi374/entry-12189519831.html


♪ 밤과 별의 노래 (Starry Night) - 온유 (ONEW), 이진아


마음이 어두워서
マウミ オドゥウォソ
心が暗くて

잠드는 게 어려워져
チャムドゥヌン ゲ オリョウォジョ
眠るのが難しい

복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
ポクチャッパン セサンドゥリ プジロニ ケロッピョ
複雑な世界が絶えず苦しめる

창밖에 햇살이
チャンパッケ ヘッサリ
窓の外に日差しが

내 얼굴 가득 덮어도
ネ オルグル カドゥク トポド
私の顔いっぱい覆っても

눈을 뜨는 일이 싫은 걸
ヌヌル ットゥヌン イリ シルン ゴル
目を開くのが嫌なの

이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
イジェ ノル ボル スガ オムヌン イ ヒョンシリ
もう君に会えないというこの現実が

다시 바뀔 수 있다면
タシ パックィル ス イッタミョン
再び変わることができるなら

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
ネガ オドゥウン パミ デミョン ピョリ テオ ジョ
私が暗い夜になったら星になって

네가 반짝반짝
ニガ パンッチャク パンッチャク
君がキラキラ

빛나는 별이 돼 줄래
ピンナヌン ピョリ デ ジュルレ
光る星になってくれる?

모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
モドゥドゥル チャムドゥヌン チムモゲ パム ノモエ
皆が眠る沈黙の夜の向こうに

네가 내 친구가 되어 줘
ニガ ネ チングガ テオ ジョ
君が私の友達になって

친구가 되어 줘
チングガ テオ ジョ
友達になって

얼마나 좋을까
オルマナ チョウルッカ
どれくらい良いだろう

꿈이 만약 이뤄지면
ックミ マニャク イルォジミョン
夢がもし叶うなら

너와 함께할 수 있다면
ノワ ハムッケハル ス イッタミョン
君と共にできるなら

힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
ヒムギョウン ハル ックットゥ ヌル チャジャオヌン ピョルチョロム
つらい1日の終わりにいつもやってくる星のように

널 볼 수 있다면
ノル ボル ス イッタミョン
君に会えるなら

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
ネガ オドゥウン パミ デミョン ピョリ テオ ジョ
私が暗い夜になったら星になって

네가 반짝반짝
ニガ パンッチャク パンッチャク
君がキラキラ

빛나는 별이 돼 줄래
ピンナヌン ピョリ デ ジュルレ
光る星になってくれる?

모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
モドゥドゥル チャムドゥヌン チムモゲ パム ノモエ
皆が眠る沈黙の夜の向こうに

네가 내 친구가 되어 줘
ニガ ネ チングガ テオ ジョ
君が私の友達になって

내가 눈물의 밤
ネガ ヌンムレ パム
僕が涙の夜の

지새면 빛이 되어 줘
チセミョン ピチ テオ ジョ
夜明けを迎えたら光になって

나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
ナド ノエ プラナン パメ ピチ テ ジュルケ
私も君の不安な夜に光になってあげる

내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
ネガ キルル イルコ ヘメミョン ピョリ テオ ジョ
私が道を見失って迷ったら星になって

네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
ニガ アル ス オムヌン ネイレ ピョリ テ ジュルレ
君が知り得ない明日 星になってくれる?

모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
モドゥドゥル オディンガ ットナヌン パム ノモエ
皆がどこかに旅立つ夜の向こうに

네가 내 친구가 되어 줘
ニガ ネ チングガ テオ ジョ
君が私の友達になって

별빛이 되어 줘
ピョルピチ テオ ジョ
星の光になって


2018/11/03

38億年と35年7ヶ月と数日 生きた今日に

今日、お話できた方の言葉から懐かしい詩を思い出すことができました。

 
    谷川俊太郎


また朝が来てぼくは生きていた
夜の間の夢をすっかり忘れてぼくは見た
柿の木の裸の枝が風にゆれ
首輪のない犬が陽だまりに寝そべってるのを

百年前ぼくはここにいなかった
百年後ぼくはここにいないだろう
あたり前な所のようでいて
地上はきっと思いがけない場所なんだ

いつだったか子宮の中で
ぼくは小さな小さな卵だった
それから小さな小さな魚になって
それから小さな小さな鳥になって

それからやっとぼくは人間になった
十ヶ月を何千億年もかかって生きて
そんなこともぼくら復習しなきゃ
今まで予習ばっかりしすぎたから

今朝一滴の水のすきとおった冷たさが
ぼくに人間とは何かを教える
魚たちと鳥たちとそして
ぼくを殺すかもしれぬけものとすら
その水をわかちあいたい



      (谷川俊太郎 詩集『空に小鳥がいなくなった日』 サンリオ 1990年)
 この詩集では「からだの中に」、「朝のかたち」、「祝婚断章」、「ほほえみ」、「なんにもない」、「じゃあね」も好きです。
  



歌は石橋和子さんの「ケ・サラ」を。
個人的にはこの歌は、原曲の歌詞の雰囲気より日本で歌われてきたような歌詞のほうが、曲と歌詞があってるなぁと思います。
いい歌。




とんでもなく遅かったり、急発進したかと思ったら今度はまったく動けなかったり、後ずさりしながらではありますが、しっかり歩いていきたいです。 九条実現するには倒閣実現せねば。明治を賛美するような首相は終わってます。恥ずかしい。相変わらずの大言壮語だけど、本気で心から、です。 自分にできることは、すべてやりたい。がんばろうっと。


続きを読む

2018/10/19

【今日の歌】 寺尾沙穂さん「たよりないもののために」

この曲には秋や冬の小春日和が似合う




寺尾紗穂「たよりないもののために」 作詞・作曲:寺尾紗穂
寺尾紗穂:Vocal, Acoustic Piano マヒトゥ・ザ・ピーポー:Electric Guitar, Vocal
ミュージックビデオ 監督・撮影:大森克己 編集・撮影:玉田伸太郎

寺尾沙穂 「たよりないもののために」

たよりないもののために 人は何度も夢をみる
ボロボロになりながら 美しいものをうむ
枯葉の小さな つむじ風のテンポで ダンスは続いている
見えなくなった ものたちの ダンスは続いている

疲れきった仲間が 舞台をおりてゆくよ
舞台なんかないって 誰もさけばない
演じることが すべてなんて そんな真実いらない
正直だった ものたちの ダンスは続いている

たよりないもののために 人は命をかける
ボロ切れで歌をみがく 何度も道にまよう
遠い昔に わかっていること 知らないふりして階段を下(くだ)る
忘れられた ものたちのダンスは続いている

信じることで この夜に ようやく朝が訪れるのなら 信じる力は どこに落ちている
皆が飲んでしゃっくりしていた 母さまの腹の水に 握りしめていたへその緒の彼方に
2018/10/05

沖縄からの希望の歌



合唱曲 『HEIWAの鐘』  作詞作曲/中里幸広 編曲/白石哲也

よみがえれ あの時代へ
武器を持たぬことを伝えた
先人たちの声を
永遠に語り継ぐのさ
脅かすことでしか 守ることができないと
くり返す戦争(つみ) 忘れゆく 愚かな権力(ちから)よ
いつか(自由な空が)
虹かかる(翼ひろげゆく)
風に(高く大きな) 幸せ贈るだろう
ぼくらの生まれたこの地球(ほし)に
奇跡を起こしてみないか
拳をひろげてつなぎゆく
心はひとつになれるさ
平和の鐘は 君の胸に響くよ


唄い踊り助け合った
振り向かず 笑い続けた
誇る島の魂を 永遠に守り抜くのさ
銃声が鳴り響き 海や大地が砕け散る
正義の叫び こだまする フェンスを飛び越えて
君が(一人立てば)
変わるのさ(明日へ輝いて)
ずっと(未来の夢を)ここに残してゆこう
ぼくらの生まれたこの地球(ほし)に
奇跡を起こしてみないか
拳をひろげてつなぎゆく
心はひとつになれるさ
平和の鐘は 君の胸に響くよ

※(くりかえし)
君が(一人立てば)
変わるのさ(明日へ輝いて)
ずっと(未来の夢を)ここに残してゆこう
ぼくらの生まれたこの地球(ほし)に
奇跡を起こしてみないか
拳をひろげてつなぎゆく
心はひとつになれるさ
平和の鐘は 君の胸に響くよ

平和の鐘は君の胸に響くよ